Categories
- Aperitif
- Book Clubbing
- Carte du Jour
- Comics
- Correspondent's Course
- Das Kolumne
- Desiderata
- Essays
- Events
- Fiction
- Flash Fridays
- Free Verse
- From The Vault
- General
- Interviews
- Laugh Tracks
- Literary B-Sides
- Lost & Found
- Notes on Craft
- Plotto
- Podcasts
- Poetry
- Small Press Beat
- The Art of the Sentence
- Uncategorized
- Wisdom Coupon
Meta Links
Blogroll
- A Public Space
- BoldType
- BOMBLOG
- Bookforum
- Bookslut
- Electric Lit
- GalleyCat
- HTMLGIANT
- Jacket Copy
- Largehearted Boy
- Maud Newton
- McSweeney's
- MobyLives
- N+1
- NYRB Blog
- One Story
- OPB Arts & Life
- Paper Cuts
- Plazm
- Powell's Books
- Quarterly Conversation
- Straub essay
- The Book Bench
- The Literary Review
- The Millions
- The Paris Review Daily
- The Rumpus
- The Second Pass
Archives
Blog
Twitter
Follow Us
The connection to twitter has returned an error. Please try again later.Follow @tin_house
Sign Up for News, Sales
& Events
News & Events


Metaphors and Binocular Vision
In honor of its 65th anniversary, New Directions is publishing a new edition of Raymond Queneau’s Exercises in Style, which features twenty-eight exercises appearing for the first time in English (translated by Chris Clarke).
As a primer, Queneau took a simple plot — a narrator witnesses a small altercation between two men on a bus, and later sees one of the men getting a button mended on his jacket — and retold it in ninety-nine different ways, each version a stylistic wonder, from “Sonnets” to “Onomatopoeia” to “Animism.”
From the experimental masterpiece that is Style, we bring you one of the “new” exercises, “Metaphors and Binocular Vision.”
At the center of and in the heart of the day and light, thrown and [blank] into the heap and [blank] of wandering and traveling fish and sardines of a beetle and insect with a large and round back and a white shell and a [blank] shiny and [blank] and [blank] a chicken and cockerel with a great and long neck, featherless and skinny, chewed out and spewed forth suddenly and all of a sudden [blank] and his language and speech was unleeched [sic] and let loose into the air and space, humid and wet from the remonstrance and rebuff. Then, drawn and attracted to a spot and a seat that was empty and free, the chicken and cockerel rushed and ran over to it.
In a dreary and drab Parisian and urban desert and Sahara I saw again and came across the same day and afternoon, being made to blow his nose clear of and expectorate the arrogance and pretentious vanity by an ordinary-looking and specified button [end of ms.]
Raymond Queneau (1903—1976), the French poet and novelist, cofounded the acclaimed experimental writing group, OuLiPo, which included Italo Calvino, Harry Mathews, and Georges Perec.
Chris Clarke was born in Western Canada, and is currently a Ph.D. student of French at CUNY. These are his first published translations of Raymond Queneau.


